Ads

After the rain which fell on the Assen region during the night from Thursday to Friday, a wet track and a fine drizzle awaited the Moto3 riders for the first session of the weekend.

Fortunately, and although the weather was uncertain throughout the weekend, the rain stopped a few moments before the MotoGP grid entered the track and did not reappear all day.

The chassis war

As a reminder, in MotoGP, the engines are sealed (or sealed), limited in number over the season (7 for Yamaha, Ducati and Honda, 9 for Suzuki and Aprilia) and frozen. To summarize, before the start of the season, each manufacturer offers a final version of its engine which will be used by all the brand's teams, “Le règlement impose que le moteur utilisé durant la saison soit le même pour tout le monde,” Explain Dani Pedrosa, exclu du Top 10 vendredi.

But if it is the same for everyone, it cannot correspond to all styles. “Il est interdit de faire un moteur pour l’un qui serait différent pour l’autre. Aujourd’hui, les ajustements apportés au moteur Honda viennent de Marc, pour la plupart.” Ainsi Pedrosa doit jouer avec un moteur qui ne s’accorde pas à son style. “Il n’y a rien qui a fonctionné aujourd’hui. Je n’avais pas de feeling et nous n’avons progressé entre la FP1 et la FP2, peu importe les pneus. Au changement de rapport, la moto bouge beaucoup pour devenir incontrôlable. Nous restons positifs. Demain, nous essaierons de rentrer dans le Top 10 lors de la troisième séance d’essais libres et de construire notre confiance avant la qualification.”

Today, both Pedrosa and Marquez suffer from the RC213V engine, except that it corresponds much more to the second. To try to tame him, Honda plays on several parameters such as the fins, the exhaust pipes or the chassis.
Marc Marquez runs with the 2014 version of the chassis, “Il me donne plus de retours sur le pneu avant. Il prévient et me donne confiance, ce sont des éléments importants,” says Marquez. “J’ai essayé le nouveau châssis lors du test après le Grand Prix de Barcelone. Plusieurs points sont meilleurs, d’autres beaucoup moins bons. Nous allons essayer de trouver un compromis pour l’arrière en le combinant avec la version 2014, car je pense que cela pourrait être une bonne solution.” Au sujet du pot d’échappement plus court, “Il n’apporte pas grand-chose,” adds Marquez. “La vitesse de pointe n’est pas meilleure.”

On the Yamaha side, Valentino Rossi definitively excluded the new chassis tested in Barcelona, “Je n’étais pas certain des progrès apportés par le châssis,” He explains. “Aujourd’hui, nous les avons comparés une fois encore sur un autre tracé. Finalement, je préfère le châssis standard avec lequel je ressens mieux l’avant. Nous essayons d’améliorer l’avant avec le nouveau châssis avec les Michelin. Nous gagnons où nous le souhaitons, mais nous perdons de la stabilité.”

For its part, Jorge Lorenzo is not yet sure of the choice, “J’ai ressenti une bonne différence, mais ici, j’en ressens moins, aussi parce que nous utilisons des réglages différents. Demain, nous essaierons de nouveau afin de décider du choix pour la course.”

And there are the Ducatis…

In the combined ranking of the two free sessions, it is Andrea Iannone who took the advantage. Although leader, he will have to start from the back of the grid on Sunday after hitting Lorenzo in the race in Barcelona, “Ce n’est pas la meilleure des situations puisqu’il n’est jamais simple de remonter au classement. Nous sommes rapides, mais je n’arrive pas à rouler comme je souhaite. La moto bouge sur les changements d’angle. Nous devons encore travailler sur ce point. Si cela est résolu, je suis convaincu que nous pourrons être compétitifs.”

Future Ducati rider, Lorenzo is delighted with the potential of the Ducati, “Pour le moment, les Ducati sont rapides. S’il [Iannone] maintient ce rythme dimanche et que je ne suis pas en mesure de progresser d’ici, il peut remonter. Au contraire, si je progresse, il sera difficile pour lui de faire une remontée de tant de places.”

There are four Ducatis in the Top 10 of the ranking combined with the two official riders and the two Pramac riders, “Il est toujours important de se placer dans le Top 10 aux Pays-Bas, car la météo est toujours incertaine,” entrusts Danilo Petrucci, 7rd. “Nous avons trouvé une nouvelle méthode de travail durant le test à Barcelone qui nous permet de mieux gérer les pneus. Je pense que nous avons pris la bonne direction.”

Aprilia/Espargaro et “préparer son déménagement”

“Je sais où j’irai rouler la saison prochaine,” says Alex Espargaro. “Il y a souvent quelques détails à régler avant de le faire, mais c’est proche.” Selon nos informations, le contrat a été signé jeudi soir à son arrivée sur le circuit d’Assen pour une durée de deux saisons.

The announcement of the arrival of Aleix Espargaro at Aprilia is becoming clearer. We will certainly have to wait to learn more about the future ofAlvaro Bautista et Stefan Bradl. Bautista is reportedly heading to Team Aspar. For the German, our sources speak of a move to WorldSBK, or even a return to Moto2.

Jacques Roca, mechanic who has followed the Espargaro brothers for many years, will not follow Aleix Espargaro to Aprilia. The Frenchman accompanied Pol to the world title in 2013. Since then, Jacques Roca followed Aleix Espargaro to the Forward team, then to Suzuki. It's the same for Tom O'Kane, its chief mechanic, who will remain with the Suzuki team.

For Lorenzo, the situation is similar. Ramón Forcada, a recognized monster in suspension settings and current chief mechanic of the Mallorcan, will remain alongside Maverick Vinales in 2017. Lorenzo must find a new technical team, “Nous travaillons sur ce point et nous avons encore le temps d’y penser,” He explains. “Une bonne partie de l’équipe de Iannone restera. Le plus important est de trouver un chef mécanicien. Nous avons plusieurs idées. Il y a plusieurs points à prendre en compte, dont la langue, l’expérience et la connaissance de la machine.”

And the tricolors?

Difficult first day for the French in Assen. Alexis Masbou still suffers from false neutral points on the Peugeot (Mahindra), a problem which concerns all the brand's drivers. John mcphee tested a new box during the CEV in Barcelona. “Cette boite fonctionne correctement et est surtout moins dangereuse,” confides Masbou. “J’ai souffert d’un point mort et Locatelli m’est rentré dedans aujourd’hui. Il a chuté. Heureusement, il s’en sort indemne, moi aussi.” La nouvelle boite ne sera pas disponible avant le Grand Prix d’Allemagne, au mieux. Elle est en cours d’homologation.

Jules Danilo finished 9th today, after having occupied 5th place in the ranking before the checkered flag, “Je suis vraiment content de cette journée. Malheureusement dans le dernier tour, 4 pilotes me sont passés devant au classement.”

Third Frenchman in Moto3, fabio quartararo concluded the day with the 18th time, “Une journée vraiment difficile. Je n’arrivais pas à faire ce que je voulais, aussi bien avec des pneus neufs que des pneus usés. Nous travaillons sur nos settings pour demain.”

In Moto2, John Zarco finished the day with the 6th fastest time, “Nous avons bien commencé la journée. J’avais un bon rythme en FP2. Il y a encore quelques points faibles que nous devons travailler pour que je sois à l’aise sur la moto. Nous ne sommes pas si loin. Nous devons nous adapter au mieux.”