パブ

午後の終わりに、オランダGPの記者会見が伝説のアッセンTTサーキットで行われた。バルセロナで優勝したバレンティーノ・ロッシ、暫定クラスリーダーのマルク・マルケス、ホルヘ・ロレンソ、カル・クラッチロー、アレックス・リンスがこのカンファレンスに出席したドライバーたち。

将来を見据えて

アレイシ・エスパルガロは当初このカンファレンスに招待されていたが、飛行機の遅れにより最終的には出席できなかった。このスペイン人選手は今週初めに、2017年はスズキチームに留まらないことを知った。アレックス・リンスが彼の代わりとなり、アンドレア・イアンノーネとともにプレーすることになる。エスパルガロには、グレシーニが率いるアプリリアチーム内でハンドルバーを獲得するなど、模索すべき道がいくつかある。その後、彼はサム・ロウズとチームを組むことになる。すでに複数のメディアが2018年までアプリリアカラーで発表しているが、スペイン人選手は午後半ばに自身のツイッターアカウントでこの情報を明確に否定した。

しかしながら、私たちの情報によると、発表にはそれほど時間はかからず、おそらくアッセンとザクセンリンクの間で行われると思われます。こうしてステファン・ブラドルとアルバロ・バウティスタの将来は閉ざされることになる。

ファクトリーチームに関しては、アプリリアチームの構成のみがまだ決定されていない。 アレックスリンス スズキチームのそれを完了します、 “Je suis ravi d’annoncer que je roulerai l’année prochaine au sein de l’équipe Suzuki,” annonce officiellement l’Espagnol. “Comme les autres pilotes, j’ai travaillé pendant toute ma carrière pour arriver en MotoGP et finalement j’y suis arrivé. Suzuki est une jeune équipe, avec une ambiance familiale. J’ai demandé l’avis de Maverick et il m’a garanti que c’était vraiment un bon team.”

カルクラッチロー est l’un des pilotes de la grille MotoGP actuelle dont le contrat ne se termine pas à la fin de la saison, “Il y a une clause difficile à ne pas appliquer entre LCR et moi,” confie le Britannique. “Je serai évidemment avec LCR l’année prochaine. Lucio avait une clause dans le contrat qu’il n’a pas exercée. Aucun de nous ne l’avons exercée et je resterai là l’année prochaine,” assure le Britannique. “Nous discutons aussi pour 2018.”

これからは、 ジョン・ザルコ 誰が注目の的か。 エルヴェ・ポンシャラル 彼は世界チャンピオンと詳細な話し合いを行っていると語った。先週、フランス人選手はMotoGP、スズキチームのGSX-RRに乗って最初のラップを走行した。 “Les chronos de Johann ont été plus qu’intéressants,” ポンシャラル氏はこう語る。 “C’est un bon point et ça montre qu’il peut s’adapter très rapidement, à l’image de Viñales ou de Marquez.”

伝説の改造シケイン

アッセン TT の最終シケインは、クリアランスと安全性を向上させるために再加工されました。 “Il y a plus d’asphalte dans la chicane pour la sécurité. Il y a un peu de vibreurs à l’intérieur de la chicane et cela vous contraint à rester sur la trajectoire ,” 説明 バレンチノ ロッシ。 パイロットの意見は一致している。この通路は鋭い追い抜きの源となるため、スタンド下を通過できるようにクリアランスが拡大された。

ロッシは前戦カタルーニャで優勝したが、 マーク・マルケス ランキングでも上位を占めており、 “Je suis très content de mener le championnat après sept courses,” とスペイン人は説明する。 “Tout est encore très serré entre nous Valentino, Jorge et moi. Je suis en tête après deux GP que je redoutais.” Afin de ne pas répéter l’histoire de la saison dernière, Marquez explique, “La dernière chicane est difficile à appréhender dans le dernier tour. Je vais essayer de forcer avant pour arriver avec de la marge.”

オランダのルートは決して喜ばしいものではなかった ホルヘ ロレンツォ, “J’ai de bons souvenirs ici en 125cc et 250cc, mais je n’ai pas eu beaucoup de succès ici en MotoGP à part en 2010, mais j’ai terminé 3e la saison passée.” Pour mémoire, en 2013, Lorenzo s’était fracturé la clavicule le jeudi et était parvenu à revenir, fraichement opéré à Barcelone, le samedi pour la course. Il avait rallié l’arrivée en 5e position.

バルセロナでイアンノーネに殴られたロレンソは無傷で済んだことを喜んでいる “Cela aurait pu être bien pire. Nous avons dominé le vendredi sur le tracé original. Nous avons beaucoup plus souffert à l’avant sur le tracé F1. Je ne suis pas blessé et nous sommes seconds au Championnat, proche de Marc. Nous avons un bon feeling pour l’avenir.” Lorenzo espère une course sur le sec dimanche.

安全委員会

カタルーニャGP中にルイス・サロムが悲劇的に失踪した後、安全委員会はモンメロルートにもたらされる解決策に戻ることを決定した。 “Je me rendrai à la commission de sécurité demain, et nous allons décider de ce qu’on fera à l’avenir. Le rail à l’extérieur du virage 9 est trop près.” 発表 ホルヘ・ロレンソ.  Pour mémoire, le Majorquin n’avait pas apprécié ne pas avoir été convié à la Commission de Sécurité qui a suivi le tragique incident de Luis Salom.

その部分については、 バレンティーノ・ロッシしばらくこの委員会を欠席していた氏が復帰する予定です。 “Je pense que c’est important,” ロッシ氏が説明する。 “Nous devons déterminer s’il y a une chance de conserver le tracé MotoGP, car je pense qu’il est meilleur. Toutefois, ce n’est pas assez de mettre du gravier à l’endroit de la chute de Luis. La situation en serait améliorée, mais ce n’est pas assez. Si nous devons utiliser ce virage, il devrait y avoir plus de dégagement et pour cela il faudrait pousser les tribunes.” Rossi précise aussi que le dégagement du virage 10 n’est pas suffisant lui aussi.

委員会に関しては、 カルクラッチロー 下線、 “Il semble qu’elle est ouverte à tous les pilotes et pourtant il n’y a que des pilotes MotoGP. Je pense qu’il serait intéressant d’avoir les avis des pilotes des autres catégories. Nous sommes peut-être plus expérimentés, mais quelques-uns de ces jeunes seront en MotoGP en jour et je pense qu’il est important qu’ils soient présents.”