したがって、彼は予選後の記者会見のゲストでもありました。 マーベリック・ビニャーレス、ホルヘ・ロレンソ、サム・ロウズ、エネア・バスティアニーニ.

いつものように、虐待的なジャーナリズム的解釈を避けるために、私たちはあなたに以下のことを提供します。 ホンダのドライバーの言葉をすべて「生」で翻訳.


マーク・マルケス: “La pole position est bien sûr importante pour demain car, ici, le premier virage est piégeux, mais oui, le plus important est le rythme en FP4. Je m’y suis vraiment bien senti. On verra pour demain, car il semble que ce soit un peu nuageux  et que les températures baisseront un peu, et alors, mon point d’interrogation sera le pneu avant, car je me sens bien avec le dur avec ces températures, mais il faudra voir avec des températures plus basses. Quoi qu’il en soit, je me sens bien avec la moto, je me sens prêt pour la course, et comme je l’ai déjà dit jeudi, ce circuit est un de mes favoris et nous devons essayer d’attaquer un peu ce week-end.”

良い午後でしたが、朝は色々な事故でひどいものになりました…

“Oui, oui, oui. Ce matin, j’ai connu une grosse chute avec un peu de douleur à l’épaule mais c’est OK pour piloter la moto. Et oui, la chute était étrange, il  y a eu de la confusion avec le drapeau jaune car il était trop tard et quand j’ai réalisé qu’il y avait un drapeau jaune, j’ai essayé de freiner et j’ai bloqué l’avant. Et j’ai chuté, et oui, Nicky et le personnel du circuit ont été chanceux car finalement ils ont pu courir un peu et être en sécurité.”

明日も天気が重要な役割を果たす可能性があります...

“(rires) A chaque course, c’est comme ça. Cette année, une des plus belle chose de ce championnat est cela; peut-être qu’aujourd’hui je suis le plus rapide et demain, avec des températures plus basses, peut-être que j’aurais des problèmes avec les pneus. Oui, c’est quelque chose que nous devons bien analysé aujourd’hui, bien vérifier demain quel pneu sera le meilleur avec la température que nous aurons, mais la bonne chose est que j’ai essayé tous les pneus ce week-end,  et je me sens bien avec le V et le plus dur. C’est très semblable donc  je pendrai l’un avec des températures basses et l’autre avec des températures plus hautes.”

明日はスタートから逃げ切る戦略でしょうか?

“Nous verrons. Nous devons vérifier les températures, nous devons vérifier le feeling, car comme je l’ai dit, parfois cette année, avec les Michelin, après la course des Moto2, le feeling peut changer avec des températures différentes. Donc on doit s’en rendre compte, pendant la course. Mais oui, si le feeling est comme aujourd’hui,  pourquoi pas?
今は良い状況にあると思う、木曜日にも言ったが、カレンダー上のサーキットの一つであり、もう少しアタックしなければならないし、それをやるつもりだ。
Pour le moment, nous faisons un très bon week-end et nous essayerons de le finir d’une bonne façon demain, car il  ya deux ans, j’étais aussi très rapide le vendredi et le samedi, mais je n’avais pas terminé d’une bonne manière.”

あなたは自分の弟をどれだけ誇りに思っていますか?

“(rires). Très bien. Je suis très fier, car vous savez, la pression est quelque chose de difficile à gérer, et être mon frère est une chose, être champion Moto3 est une autre chose, et le début de saison a été très difficile pour lui.  J’ai essayé de l’aider, mais au final, c’est tellement difficile quand vous êtes dans cette situation…
Mais maintenant, cela semble de mieux en mieux et le plus important est de bien préparer l’année prochaine. Cette année, s’il peut monter sur un podium, ce serait bien, mais il a besoin de continuer de cette façon.”

黄旗が振られるのが遅すぎたということですか?

“Oui. Vous savez, à Silverstone en 2013, c’était complètement de ma faute, mais depuis cette époque je ralentis toujours quand je vois un drapeau jaune, même si je suis dans mon meilleur tour, car c’est quelque chose que j’ai réalisé être dangereux. l plupart du temps, je ne fais la même erreur qu’une seule fois, pas plus. mais cette fois j’ai parlé avec Mike Webb et la Direction de course, et le problème était que dans le virage précédent, là où normalement vous devez avoir un drapeau jaune, il n’était pas là. En premier lieu, j’ai dit que je ne l’avais pas vu, mais ils ont vérifié avec les caméras et il n’était pas là. Puis, quand je suis arrivé au freinage, j’avais l’intention de doubler Pol car je n’avais pas vu le moindre drapeau jaune. Puis quand j’ai réalisé qu’il y avait un drapeau jaune, j’ai dû freiner davantage pour être plus sûr de ne pas le passer, mais le problème est que j’ai bloqué l’avant.
C’était donc de la malchance.”

バレンティーノは明日あなたと一緒に戦ってチャンピオンシップにプレッシャーをかけることができると思いますか、それとも少しリラックスしていますか?

“C’est bien sûr un des objectifs. Lors de certaines courses, nous avons peiné bien plus et nous avons une bonne situation ici. Donc un des objectifs de demain est la victoire, mais le second est d’essayer de finir devant Valentino car ce sera beaucoup mieux pour le championnat. Mais comme je l’ai dit, si vous sortez (en piste) et que vous n’avez pas le feeling, il est alors mieux de (simplement) finir la course.”