パブ

この日本グランプリの予選後の会見には、バレンティーノ・ロッシ、マルク・マルケス、ホルヘ・ロレンソ、ヨハン・ザルコ、小野裕樹が一堂に会した。

したがって、いつものように、私たちはあなたの言葉の完全な「生の」翻訳を提供します。 バレンティーノ・ロッシ、ジャーナリズム的な形式や歪みはありません。


バレンティーノ、昨日は良くなかったけど、今日は1分43秒でポールポジション…

“Oui, vous savez, faire la pole position procure toujours une sentiment spécial. Cette fois, encore plus, car nous avons peiné durant tous les essais. Hier, nous avions un peu des problèmes, mais ce matin en particulier, nous nous attendions à améliorer, mais ce ne fut pas assez et j’étais assez loin. Mais nous avons bien travaillé avec l’équipe et nous avons beaucoup amélioré l’équilibre de la moto pour la FP4. En fait, lors des dernières séances d’essais libres, j’étais déjà plus rapide et compétitif, et j’étais donc davantage positif pour les qualifications.
それで、私はここ数年もてぎで常に良い資格を持っていたので、最初の列を戦えると思っていました。
Mais au final, la pole position est quelque chose de spécial; c’est important pour la course de demain, mais plus particulièrement c’est un bon feeling.”

レースペースに関しては、昨日は問題がありましたが、FP4では強さを見せてくれました…

“Oui, j’ai aussi beaucoup amélioré l’allure en FP4. C’est également important pour la course de demain. Si l’on regarde la feuille, Dovizioso et Crutchlow sont assez forts, mais on dirait que moi, Marquez et Lorenzo sommes les plus forts. Nous sommes plutôt proches mais il semble que Jorge et Marc soient un peu plus rapides que moi, mais je suis proche. Nous devons donc bien travailler cette nuit, essayer de régler les détails et espérer une bonne météo pour demain, avec plus de température ce qui serait mieux.”

木曜日は時差ぼけだったのに、今日は明らかに風邪を引いているようです...

“Oui, je ne suis pas à 100% car quand j’attaque pendant beaucoup de tours ,je ne me sens pas au maximum. Je suis un peu malade, c’est difficile à respirer, donc je suis soucieux pour la course car elle est ici très longue et très exigeante car vous devez freiner fort. Mais  j’espère que je pourrai faire un autre pas demain et essayer de me battre pour la victoire.”

ここでタイヤを暖める必要があります。レース序盤からアタックできると思いますか?

“Nous sommes seulement samedi. Nous devons attendre demain car quelque chose peut bien sûr changer, quelqu’un peut améliorer plus qu’un autre. Mais comme toujours, les 3 ou 4 premiers tours d’une course de MotoGP sont toujours cruciaux, donc vous devez rester dans le groupe de tête dès le début et essayer d’attaquer au maximum dès le premier virage.
Après la première partie… La course fait 24 tours et c’est donc très long. Il semble que vous puissiez garder un bon rythme grâce aux pneus, mais tour après tour, ça devient toujours un peu plus difficile. Donc chaque pilote espère conserver son rythme jusqu’à la fin. Nous avons une allure très proche, tout comme Dovizioso et la Ducati qui ont été rapides durant tout le week-end, et nous savons que les Ducati sont fortes au freinage et très rapides en ligne droite. Crutchlow a également fait de bons chronos, tout comme les deux Suzuki qui sont bonnes; Aleix a fait de bons chronos en pneus usés et Vinales est également rapide. Donc, cela peut être une grosse bagarre comme au début d’Aragon, puis on verra.”

カリフォルニア崩壊の黄信号が出たとき、あなたはマルクとはまったく異なる反応をしました…

“Bou… Je ne me souviens pas. Généralement, je perds beaucoup de temps avec les drapeaux jaunes car je perds du temps à comprendre qui a chuté (rires) donc lors des dernières courses, j’ai essayé de rester concentré. J’ai vu une moto dehors, qui n’était pas sur la trajectoire, et j’ai continué à attaquer.”

マーベリック・ビニャーレスは、今回、あなたが自分の背後にいることを知っていたら、ムジェロとは違って攻撃をやめただろうと語った。これらは新しい関係ですか?

“Nous sommes sortis plus ou moins en même temps avec le deuxième pneu car nous n’étions pas nombreux à avoir fait seulement trois trous avec le premier pneu. J’étais devant, mais après est arrivé Marquez qui attaquait; il est arrivé un peu large et il a donc ralenti, et j’ai donc ralenti car je ne voulais pas attaquer, et il ralenti car il ne voulait pas attaquer, et Maverick est passé. Donc à cet instant, vous devez prendre une décision et être chanceux. Et j’ai que comme Marc avait déjà fait la pole position, je devais attaquer car j’étais 5 ou 6e. Au final, c’était le bon choix car j’ai bénéficié d’une bonne aide de sa part, et c’était un bon tour.”

アレイシ・エスパルガロは、このサーキットではブレーキが徐々に劣化するので注意する必要があると語った。同意しますか ?

“Oui, ce circuit est l’un des pires pour les freins. Nos devons toujours nous battre contre les températures. Tout le monde utilise les gros disques, les grosses plaquette et toutes les prises d’air, donc le maximum pour garder les températures en bas, car ça devient très difficile si vous perdez un peu de performance. Mais nous sommes à la limite, car en course, vous avez de nombreuses fois des pilotes devant vous et, bien sûr, quand vous suivez une autre moto à courte distance, les températures des disques augmentent beaucoup.
これは明日のレースにとって問題になる可能性があります。また、ブレーキが非常に強いので、グループにいるときは常に自分自身だけでなく前のバイクにも集中しなければなりません。異なる箇所では危険な場合があります。
Mais il semble que l’on soit OK avec les températures, même si nous sommes à la limite.”

このブレーキの問題に関して、ミシュランはどのように行動するのでしょうか?

“Pour moi, c’était pire avec les Bridgestone, car vous freiniez plus et les températures étaient encore plus proches des limites. Avec les Michelin, c’est un peu mieux, pas de grosse différence mais un peu mieux.”

パイロットに関するすべての記事: バレンティーノ・ロッシ

Teams に関するすべての記事: モビスター・ヤマハ MotoGP