今週末が近づいてきました ドイツグランプリ sur un tracé d’Assen qui est un véritable jardin pour les troupes du HRC. Jugez-en : victoires de ダニ・ペドロサ 2010 年から 2012 年までの成功 マルク・マルケス de 2013 à 2016. Une suprématie qu’il faudra confirmer sur un tout nouvel enrobé qui donne déjà des maux de tête à Michelin. La garantie d’une promenade de santé ? Que nenni. C’est le rendez-vous de tous les dangers, car Honda exaspère son champion Marc Márquez.

同じ マルク・マルケス n’a rien gagné depuis Austin, ce qui est une insupportable disette pour ce pur-sang qui ne se repaît qu’avec des victoires. Il est toujours sur le fil, ne compte plus ses chutes et s’accroche pour rester dans la course au titre. Une abnégation récompensée actuellement par la quatrième place au championnat à onze points du leader ドヴィツィオーゾ ドゥカティで。

Mais tout de même, treize chutes en huit Grands Prix, ça fait beaucoup. Le révélateur d’une Honda décidément bien compliquée à garder dans le groupe de tête. マルク・マルケス se plaint depuis déjà dix-huit mois d’un manque d’accélération de sa RC213V, un déficit qu’il compense par des freinages de bûcheron. Une action corrective annihilée lorsque les gommes Michelin ne sont pas de la fête…

Au sortir d’Assen et avant de partir vers le Sachsenring que la statistique dépeint comme la terre promise pour le HRC, le Champion du Monde en titre a le moral en berne. Il confie : « j’espère pouvoir gérer notre situation de la meilleure façon qui soit et nous verrons si l’année prochaine pourra être une bonne saison pour nous 」。来年 ? マルク・マルケス aurait-il déjà jeté l’éponge ? « Je ne m’attends pas à des changements sur la moto avant l’année prochaine '。

そこでMM93は皿に足を入れます。 on a fait des tests à Montmélo mais on n’a rien essayé de particulier parce qu’il n’y avait rien de neuf. On a un autre test à Brno et on verra ce que l’on y trouvera » Une impuissance avouée. Le tout alors que Yamaha a amené deux nouveaux châssis à Assen et que les Ducati sortent la tête de l’eau… « Vendredi, aux Pays-Bas, j’ai pu suivre Valentino et j’ai vite compris qu’il utilisait un nouveau châssis. Il pilotait différemment. En entrée de virages, il a gagné quelque chose. Or c’est dans ce secteur que l’on pouvait faire la différence. Maintenant nous sommes au même niveau et ils ont progressé '。

HRCマンに警告を与えた緩み Livio Suppo. 後者はこう答えた。 Assen est un circuit qui est toujours bien allé aux Yamaha. Honda fait tout ce qui est possible de faire pour que la moto progresse. Ce n’est pas facile. Marc Márquez fait de l’excellent travail. Il a gagné à Austin, il aurait pu remporter la victoire en Argentine et Dani Pedrosa a gagné à Jerez. Je ne crois pas que l’on puisse identifier ça comme une situation dramatique '。

彼はこう締めくくった。」 mais je comprends qu’il ait un coup au moral. C’est un championnat très serré. Vale et Dovi n’ont pas marqué de points une seule fois alors que Viñales et Marc sont allés par deux fois à la faute. Honda travaille et ce qu’il y a à faire pour l’instant c’est d’attendre et exploiter la meilleure opportunité pour notre moto "。 全て マルク・マルケス qu’il est, il devra prendre son mal en patience…

パイロットに関するすべての記事: マーク・マルケス

Teams に関するすべての記事: レプソル・ホンダ・チーム