2018年にファクトリーチームの一員として世界中を旅していくつかのGPに参加することに興味がありますか?ここがチャンスです。スズキはMotoGPチームの人材を探している。
編集者とソーシャルメディア
私たちは、MotoGP 世界選手権に参戦する私たちのチームに加わってくれる、オートバイとモータースポーツに強い情熱を持つ、英語を話す若い情熱的なソーシャル メディア ライター兼マネージャーを探しています。
候補者はメディア&コミュニケーション部門で採用され、主な業務は次のとおりです。
コミュニケーションチームが提供するコンテンツ翻訳サービス
ソーシャルメディアチャンネル向けの執筆
プレスリリースの作成
期限切れ:
コミュニケーション/ジャーナリズムの学士
英語の母語
モータースポーツとオートバイへの情熱
フリーランサーとして自分の仕事スケジュールを管理し、(ほとんどの場合)在宅勤務できる能力
シーズン中に 3 つまたは 4 つの GP に旅行可能
ヨーロッパに居住
第二言語としてイタリア語またはスペイン語の知識があれば尚可
報道担当者またはソーシャルメディアマネージャーとしての経験があれば尚可
このポジションは2018年のMotoGPシーズンに予定されており、準備は2017年の世界選手権の終わり(XNUMX月かXNUMX月)から始まる予定だ。
候補者は、これをMotoGPの世界への第一歩と考える若き才能に違いない。このような競争環境では、好奇心、決意、野心が資産とみなされます。
報酬は年功序列に比例します。
英語のオリジナル版はこちらです。このポジションに興味がある場合はこちらもご覧ください。 https://www.motorsportjobs.com/en/job/copywriter-and-social-media
コピーライティングとソーシャルメディア
私たちは、MotoGP世界選手権に参戦するチームに加わってくれる、モーターサイクルとモータースポーツに強い情熱を持つ、英語を母国語とする熱心なコピーライター兼ソーシャルメディアマネージャーを探しています。
候補者はメディア&コミュニケーション部門に採用され、主な業務は次のとおりです。
コミュニケーションチームが提供するコンテンツの翻訳サービス
ソーシャルメディアチャネルのコピーライティング
プレスリリースの執筆
認定要件:
コミュニケーション/ジャーナリズムの学位
英語の母語
モータースポーツとオートバイへの情熱
自分の勤務スケジュールを管理し、フリーランスとして(ほとんどの場合)在宅勤務ができる能力
シーズン中に 3 つまたは 4 つの GP に旅行可能
ヨーロッパに居住
第二言語としてイタリア語またはスペイン語の知識があれば尚可
報道担当者またはソーシャルメディアマネージャーとしての経験があれば尚可
このポジションは2018年のMotoGPシーズンを対象としており、準備作業は2017年の世界選手権の終わり(XNUMX月かXNUMX月)に開始される予定です。
候補者はこれをMotoGPの世界への第一歩と考える若き才能に違いない。このような競争環境では、好奇心、決意、野心がプラスされると考えられます。
報酬は年功序列に比例します。
写真©鈴木